Genel / Yazılar

Geniş Yelpazede İki Dil Bir Kitap

Share this post

Muhsin Eroğlu

Daha önce “İki Dil Bir Kitap” serisiyle epey ilgi toplayan Beyan Yayınları, yeni bir seriyle tekrar okuyucunun karşısında. İlk seride ikinci dil olarak tercih edilen Arapça’nın yerine ikinci seride Osmanlıca tercih edilmiş. Osmanlıca öğreniminin oldukça ciddi bir şekilde eğitimcilerin gündeminde olduğu şu günlerde Beyan yayınlarının bu serisi materyal olarak güzel bir yardımcı kaynak olmaya layık. Efsanelerden modern hikayelere, siyerden ilmihale, şiirden hatıralara kadar pek çok farklı türden örnekleri içerisinde barındıran bu seri okuyucunun edebi, dini, tarihi arayışlarına da cevap verebilecek bir çeşitliliğe sahip.

Ömer Seyfettin Çocukluk Hatıraları’yla, Mehmed Akif Ersoy her ikisi de nazım türünde kaleme alınmış şiir ve hikayeleriyle, Süleyman Nazif Vatana Dair söyledikleriyle bizleri Milli Mücadele dönemlerine götürüyor. Süleyman Tevfik usta mütercimliğiyle edebiyatımıza kazandırdığı Tutiname’den Hikayeleri ilk defa duyanlar için okunmayı bekliyor. Kendisini Divan-ı Lügati’t-Türk ile tanıdığımız Ali Emiri Hakikat Çiçekleri eseriyle bir kez daha karşımıza çıkıyor. İslam hukukunun yakın dönemdeki büyük üstadlarından Ahmet Cevdet Paşa İlmihal’iyle dikkat çekiyor. Anonim Doğu edebiyatı Şahmaran Hikayeleri’yle ve son olarak Tahirü’l Mevlevi Hz. Peygamber ve Zamanı isimli siyer eseriyle seriye katılıyor.

“İki Dil Bir Kitap” serisinde seçilen eserleri her ne kadar takdir etsek de Safahat ve Seçme Şiirler yerine daha “zor” bir içerik tercih edilebilirdi. Bunun yanında Şahmaran Hikayesi ise tür ve içerik açısından bir o kadar sıradanın dışına çıkıp dikkatlerimizi cezbediyor.

Serideki bu mühim eserlerin belirlenmesi, yayına hazır hale getirilmesi noktasında emeği geçen editör Osman Koca ve diğer Beyan Yayınları çalışanlarını tebrik ediyor ve “İki Dil Bir Kitap” benzeri serilerin devamını diliyoruz.

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

*

Önerilen Yazılar