OKUR, Kitaplar Yalnız Kalmasın Diye Çıktı
 

Neler Oluyor Hayatta?

Ayşe Tuğba Silahtar

AFRİKA

Miles Morland Vakfı Yönetim Kurulunda Değişiklik

Afrika’da edebiyat dünyasının en önde gelen destekçilerinden olan Miles Morland Vakfı’nın yönetim kadrosunda değişiklik oldu. Vakfın müdürlüğünü 2014 yılından beri sürdüren Michela Wrong, kurumdaki görevine Edebiyat Yöneticisi adıyla devam ederken yeni müdür Mathilda Edwards olarak belirlendi. Bu değişikliğe neden olarak da Afrika hakkında 4 kitabı bulunan Michela Wrong’un bir sonraki kitabını tamamlamaya daha fazla zaman ayırmak istemesi gösterildi.

2013 yılında kurulan Miles Morland Vakfı, Afrika kıtasındaki en aktif edebiyat vakıflarının başında geliyor. Vakıf hem kıtanın çeşitli yerlerinde yapılan edebiyat festivallerinin sponsorluğunu üstlenirken, hem de temel ihtiyaçlarını karşılamakta güçlük çeken edebiyatçılara burs ve maddi destek yardımında bulunarak onların sadece yazdıkları eserlere odaklanmalarını teşvik ediyor.

AVUSTURALYA

Vakitsizlik Nelere Kadir

Birçok çocuk kitabı resimlemiş olan Tony Flowers’ın masasında bitirmesi gereken 4 kitap ve bir çizgi roman bulunuyor. 2 çocuk babası olan Tony ne yazık ki aynı zamanda Canberra Üniversitesi’nde doktora öğrencisi. Ancak bu yoğun tempoda doktorasını tamamlayamayacağını fark etmiş. Bu nedenle de halihazırda yapmış olduğu çalışmalarından başkalarının faydalanabilmesi için bütün araştırmasını üniversitenin Ulusal Çocuk Edebiyatı Merkezi’ne bağışlamaya karar vermiş.

Farklı çizerlerin kitap resimlemede kullandıkları yöntemleri anlama hedefi ile yola çıkan Tony Flowers, bu amaçla 8 farklı çizerle röportaj yapmış. Şimdi bütün bu belgeler, videolar ile de birlikte üniversitede yeni bir araştırmacıyı bekliyor.

ÜRDÜN

24 Saat Açık Kitabevi

36 yaşındaki Hamzeh AlMaaytah 4. kuşak bir kitapçı. 1948’de Arap-İsrail Savaşları sonucunda babası kitabevini Kudüs’ten Amman’a taşımak zorunda kalmış. 24 saat açık kalmak da tıpkı dükkanın kendisi gibi Hamzeh’a babasından kalan bir miras. Yeri geldiğinde kitabevinde uyuyan kitapsevere bazen de Suriyeli 2 kardeş gece vardiyalarını devralarak yardım ediyor.

Kitabevinin adı Al-Maa, Arapça “su” anlamına geliyor. Bunun nedeni ise Hamzeh’in kitaplarının su gibi ulaşılabilir olmasını istemesi. Al-Maa Kitabevi’nin sevenlerinin çok olmasının bir diğer nedeni ise kitap değiş tokuşuna da olanak vermesi. İsteyen herkes Hamzeh’e eski kitaplarını bırakıp daha önce okumadığı Arapça şiir kitaplarını

Yazının tamamını Okur’un 5. sayısında bulabilirsiniz: https://goo.gl/QhUxKc

Henüz yorum yok...

Yorum yapmak ister misiniz?